محل تبلیغات شما

Will Google+ be able to run circles around Faceb00k?

 

پیشمقدمه!:

شایدشنیدین که اخیرا گوگل از سرویس جدید خودش یعنی Google+ (گوگل پلاس) پرده برداری کرده! و قراره تو اینده ی نزدیک یه رقیب جدیدو جدی برای facebo0k محسوب شه. من این پستو نزدم که سرویس جدید گوگلرو معرفی کنم! چیزی که می خوام توضیح بدم همون جمله ایه که ابتدای پست نوشتم. وقتیداشتم در مورد این سرویس سرچ می کردم متوجه شدم بعضی از سایتها عنوان بالا (یا جملاتمشابه) رو به عنوان تیتر مطلبشون انتخاب کرده بودن ، برای همین تصمیم گرفتم در همینرابطه بنویسم. اصطلاح run circlesaround sb رو توضیح داده بودم اما الان یه بار دیگه برای بقیه دوستان در مورد ایناصطلاح می نویسم.

  

مقدمه:

 

"پیش دستی کردن" یعنی کاری رو سریع تر از دیگری انجام دادن که اصطلاحاً"گوی سبقت رو از کسی یدن" هم میگن و "رو دست کسی بلند شدن"یعنی کاری رو بهتر از دیگری انجام دادن. که هردو اصطلاح یعنی "پیش دستی کردن"و "رو دست کسی بلند شدن" رو تو همین پست کامل توضیح میدم.

   

1- run circles around sb: یعنی کاری رو بهتر و سریع تر از دیگری انجامدادن که معادل خودمونیش میشه: "رو دست کسی بلند شدن"

 

مثال: I used to beat my son at chess but now he runscircles around me

 

" من قبلنا پسرمو تو شطرنج شکست میدادم اما الان اون رو دست من بلند شده"

 

نکته1:به جای circles از rings هم استفاده میشه اما circles رایج تره.

 

نکته2: beat یعنی defeat یعنی شکست دادن. (البته باید دقت داشته باشین که مفهوم دقیق beat یعنی "امتیاز بیشتری نسبت به شخص یاگروه دیگه ای بدست اوردن" پس نمیشه beat رو در مورد جنگ به معنی شکست دادن بکار برد!)

 

نکته3:یه عبارت مصطلحی وجود داره که خیلی شبیه run circles around ـه و اون اینه: run around in circles که معنیش اینه: "دور خود چرخیدن"، "کاری از پیش نبردن"

 

مثال: we're just running in circles

 

" ما فقط داریم دور خودمون می چرخیم"   »»» که البته شما می تونین Around رو هم بکار نبرین.

  

2- beat sb/sth to the punch یعنی "کاری رو زودتر از دیگری انجامدادن" یا "چیزی رو زودتر از دیگری بدست اوردن" که اصطلاحا میگیم"پیشدستی کردن"

 

مثال:

 

Hp has beaten its competitors to the punch with its new touch screenlaptop

 

" اچ پی با لپ تاپ صفحه لمسی جدیدش گوی سبقت رو از رقباش یده (پیشدستیکرده)"

 

 * اصطلاحمحاوره ای get the/a jump on sb/sthهم بازیعنی "پیش دستی کردن". اصطلاح get a drop on sb/sth هم به همین معنیه. این اصطلاحات اگه درمورد رقابت بکار بره (get thejump on the competition) به معنیه پیروز شدنه.

 

مثال: I wanted to tell you this but sounds like Jim'sgot the jump on it

 

" می خواستم من اینو بهت بگم ولی مث اینکه جیم پیش دستی کرده"

  

مثال: I got the drop on almost every body by sending inmy registration by e-mail

 

"من با فرستادن کارت ماشینم از طریق ایمیل پیشدستی کردم"

سلام بهاری در سال 99

پاییز 96 مطلب هشتم

پاییز 96 مطلب هفتم

رو ,  ,یعنی ,circles ,the ,around ,از دیگری ,circles around ,یعنی کاری ,  مثال ,رو دست

مشخصات

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

snowalesin شرایط ارائه وثیقه برای ازادی متهمین وبلاگ نمایندگی ابن سینا Aura's game سایت رسمی شهر ایردموسی سازه ایرانی snowfolkpamu sendwallightab ایل بهمیی ژورنال بزرگ مدلهای پالتو و کاپشن زنانه و دخترانه