محل تبلیغات شما

خب بیاینقبل  ازاینکه بریم سر اصل مطلب یه توضیح کوچولوواسه همین buckle down بدم

Buckle down: to start a work seriously

یعنی:کاری رو با جدیت تمام شروع کردن

احتمالابا دیدن این اصطلاح یاد buckle up افتادین که آقا حامد تو یکی از پستاش راجبشتوضیح داده بود

یادتوناومد؟  یعنی کمربندتو ببند

خب فکرکنم دیگه این دو تا رو با هم اشتباه نگیرین

و اماادامه موضوع که هیچ ربطی به این قبلیه نداره! یا به اصطلاح beside the point

 

Chris: Look out! Bob and Sara are at each others neck again

Mary: I knew all along that they don’t get along

Chris:  Why they don’t settletheir differences peacefully?

Mary: beats me, I’ve had it up with their childish argues.

Chris: I guess sooner or later their marriage will be on the rocks. I goover to see if I could lend a hand.

Mary: ok, but, that sounds like a pipe dream!

هی اونجارو! باب و سارا دوباره دارن دعوا میکنن

از اولشمی دونستم اینا آبشون تو یه جوب نمی ره

خب چرامثل آدم نمیشینن مشکلاتشونو حل کنن (چرا با صلح وآرامش مشکلاتشونو حل نمیکنن)

من چهمیدونم من که دیگه واقعا از دست دعواهای بچگونه این دو تا خسته شدم

فکرکنم دیر یا زود زندگیشون از هم بپاشه.    برمببینم کاری از دستم بر میاد

باشهولی الکی امیدواری! / اینجا یعنی اینکه کاری از دستت بر نمیاد الکی امیدواری

نکات:                                                                                      

Be at each others neck: argue, quarrel, battle, fight

دعواکردن

All along: all the time, for the beginning

از ابتدایا از اول

یه نکتهراجبه all along بگم بهتون راستش تا اونجایی که من مطالعهداشتم و بعضا تو فیلم هایی که تا حالا دیدم این اصطلاح رو بیشتر با فعل know  به کار میبرن مثل مثالی که براتون زدم I knew all along

از اولشمیدونستم که .

Beats me: I don’t know

Search me هم یه اصطلاح مترادف برای beats me ﻪ البته تا اونجایی که من میدونم beats me رایج تره

خب حالابا یک مثال چتورین

 

Mahtab: hey Derek why your girlfriend isn’t at the party?

Derek: search me! I expected her an hour ago.

 

Get along (with): to associate or work well with

کنارآمدن با – ساختن با

شایداگر حالت منفیشو براتون معنی کنم بهتر متوجه ماجرا بشین they don’t get along with یعنی اینکه با هم نمیسازن یا آبشون تو یکجوب نمی ره

Sooner or later: eventually

Pipe dream: an unrealistic hope

امیدواهی داشتن / الکی امیدوار بودن

 

So far, this site has been excellent for learning English language, Ihope that the good luck continues.


سلام بهاری در سال 99

پاییز 96 مطلب هشتم

پاییز 96 مطلب هفتم

i ,along ,me ,the ,  ,all ,all along ,beats me ,they don’t ,get along ,تا اونجایی

مشخصات

برترین جستجو ها

آخرین جستجو ها

یاران حرم eatalkefi olume parsa book infotogfu Francine's memory buckchangoosi datebaju پیچ و مهره سبک زندگی اسلامی cronarricho